city_hall

官方网站使用 .boston.gov

A .boston.gov website belongs to an official government organization in the City of Boston.

lock

Secure .gov websites use HTTPS

锁形图标 or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

波士顿市最新消息

Filter

Le maire Walsh a décidé d'ouvrir des centres de rafraîchissement dans les locaux des Boston Centers for Youth & Families (BCYF) à travers la ville.

Mayor Walsh has decided to open cooling centers at Boston Centers for Youth & Families (BCYF) locations across the City.

Youth ages 5 -17 read and write their way to Fenway Park this summer.

Cet été, les jeunes de 5 à 17 ans pourront se rendre au Fenway Park grâce à la lecture et à l'écriture.

Application to demolish the Nuns House building at Carney Hospital in Dorchester.

Demande de démolition du bâtiment des religieuses à l'hôpital Carney à Dorchester.

Application to demolish a single-story commercial building in Jamaica Plain.

Demande de démolition d'un bâtiment commercial à un seul étage situé à Jamaica Plain.

The Mayor’s Cup U16/U18 Soccer Tournament will be held on June 24 and 25 in South Boston.

The Mayor’s Cup U16/U18 Soccer Tournament will be held on June 24 and 25 in South Boston.

Le tournoi de football de la Coupe du Maire U16/U18 se tiendra les 24 et 25 juin à South Boston.

This five-week, full-sided league is for young soccer players ages 8-14.

This five-week, full-sided league is for young soccer players ages 8-14.

Cette ligue de football sur terrain entier, qui dure cinq semaines, est destinée aux jeunes footballeurs âgés de 8 à 14 ans.

The street will be one-way only to improve safety and reduce cut-through traffic.

The street will be one-way only to improve safety and reduce cut-through traffic.

La rue sera à sens unique afin d'améliorer la sécurité et de réduire le trafic de transit.

The Frog Pond spray pool is open for wading daily from 11 a.m. - 6 p.m. until Labor Day.

The Frog Pond spray pool is open for wading daily from 11 a.m. - 6 p.m. until Labor Day.

La pataugeoire The Frog Pond est ouverte tous les jours de 11 h à 18 h jusqu'à la fête du Travail.

Bagaa-bagaa ee Frog Pond (Bagaa-bagaa ee Maziika) iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni iko-ikoni...

Hồ phun nước Frog Pond mở cửa cho trẻ em vui chơi hàng ngày từ 11 giờ sáng đến 6 giờ chiều cho đến ngày Lễ Lao động.

ستدعم المنحة المقدمة من مؤسسة كامينغز برنامج BCYF SuperTeens الصيفي للتدريب قبل التوظيف.

The grant from the Cummings Foundation will support the BCYF SuperTeens summer pre-employment program.

The grant from the Cummings Foundation will support the BCYF SuperTeens summer pre-employment program.

La subvención de la Fundación Cummings apoyará el programa de preempleo de verano BCYF SuperTeens.

La subvention de la Fondation Cummings soutiendra le programme d'été de pré-emploi SuperTeens du BCYF.

La subvention de la Fondation Cummings soutiendra le programme d'été de pré-emploi BCYF SuperTeens.

The grant from the Cummings Foundation will support the BCYF SuperTeens summer pre-employment program.

Грант от фонда Каммингса будет направлен на поддержку летней программы BCYF SuperTeens, предназначенной для подготовки к трудоустройству.

返回顶部