city_hall

Les sites officiels utilisent .boston.gov

A .boston.gov website belongs to an official government organization in the City of Boston.

lock

Secure .gov websites use HTTPS

Un cadenas or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Les liens qui nous unissent

Le registre des électrices de Boston de 1920 regorge d'histoires d'immigration. Grâce à la transcription récente du registre des électrices du 5e arrondissement de Boston, le projet Mary Eliza a découvert une nouvelle histoire : celle de deux immigrés : Rose Délima Grégoire et son mari, Donato Orlando Racioppi.

par Kate Bradley

 l'église de Saint-Cyprien-de-Léry
Rose Grégoire, was baptized in L'église de Saint-Cyprien-de-Léry in 1887. 

Rose Grégoire, souvent appelée Alma, est née à Napierville, au Québec, en 1887. Elle venait d'une grande famille francophone d'agriculteurs et elle est entrée aux États-Unis seule en 1908. Peu après son arrivée, ses parents et ses jeunes frères et sœurs ont immigré à Burlington, dans le Vermont.

Church Street, Burlington, Vermont, 1898, New York Public Library
Church Street, Burlington Vermont, 1898, New York Public Library

Au cours de la décennie suivante, quatre de ses sœurs sont restées aux États-Unis (Burlington, Vermont et Fall River, Massachusetts), tandis que deux sont finalement retournées au Québec où elles ont élevé leur propre famille. Comme d'autres familles franco-américaines, Rose et sa sœur cadette Aldina ont traversé la frontière à plusieurs reprises, jonglant entre les liens familiaux et le travail salarié. Les huit sœurs, la plus âgée et la plus jeune ayant 26 ans d'écart, ont continué à se soutenir mutuellement, comme le montrent les registres d'immigration et les recensements qui indiquent que les sœurs plus jeunes ont séjourné chez leurs sœurs aînées à de nombreuses reprises. Il s'agissait d'une famille nombreuse qui conservait non seulement ses liens familiaux, mais aussi ses liens culturels. Le père de Rose, Emilien Grégoire, appartenait à l'Union Saint-Jean-Baptiste d'Amérique (USJB), une société de secours mutuel fondée à Woonsocket, Rhode Island, qui soutenait expressément les immigrants franco-américains. Incidemment, les archives montrent qu'une parente éloignée de la famille Grégoire, Alma Letourneau, était étonnamment présidente de la section locale de l'USJB de 1930 à 1947, une histoire jusqu'alors inconnue qui mérite d'être étudiée à part.

"A group of Italians in the railroad waiting room, Ellis Island, 1905" New York Public Library Digital Collections
"A group of Italians in the railroad waiting room, Ellis Island, 1905" New York Public Library Digital Collections

Donato Racioppi, tailleur, a vécu une expérience d'immigration différente. Né à Foggia, dans le sud de l'Italie, en 1884, Donato a immigré aux États-Unis en 1902, arrivant à Ellis Island à bord du SS Perugia . La liste des passagers indique que son immigration s'est faite en solo – il est arrivé à New York avec dix dollars sur lui, avec seulement un magasin à New York indiqué comme destination. Son histoire d'immigration ne s'arrête pas là. En 1907, il a immigré à Montréal, où il est resté moins d'un an avant de retourner aux États-Unis et de s'installer à Boston. Il est probable que Donato était trilingue, car il parlait italien, anglais et très probablement français grâce à son séjour à Montréal et à un premier emploi à Boston chez une entreprise de vêtements franco-américaine.

Boston, Massachusetts, a bit of Salem Street
Salem Street in the North End, at around the time that Rose and Donato married

Rose et Donato se sont mariés en 1909 à l'église italienne du Sacré-Cœur dans le North End, un an seulement après avoir immigré du Canada à Boston. Il est significatif que leur mariage et leurs premières années de vie conjugale se soient déroulées dans le North End, entourés de nombreux autres Italo-Américains. Ainsi, bien que Donato n'ait eu aucun contact physique connu avec sa famille d'origine après l'immigration, il avait sans aucun doute une famille choisie, que ce soit par le biais de son travail dans l'industrie du vêtement et/ou de ses liens de voisinage. Donato et Rose ont jonglé avec plusieurs langues, des situations de logement successives à Boston et ses environs, et ont élevé au moins trois enfants dont la langue maternelle était l'anglais. Tout en conservant des liens avec leurs cultures et familles d'origine. Ceci étant dit, il est intéressant de noter qu'en 1920, Rose Racioppi s'est inscrite sur les listes électorales, plaçant ainsi fermement son pied dans une nouvelle sphère d'engagement civique.

 Alma Raciappi voter registration
Ward 5 Voter register showing Alma (Rose) Raciappi's entry

Grâce aux données disponibles via le projet Mary Eliza, nous comprenons mieux les innombrables expériences vécues des immigrants de Boston et de ses environs. Pour cet article seulement, nous avons eu accès à des données provenant du projet Mary Eliza, des archives de l'archidiocèse de Boston (mariage de Rose et Donato et baptêmes de leurs enfants), des registres du recensement fédéral (leur situation de logement au fil des décennies), des registres d'immigration d'Ellis Island (immigration de Donato), de la collection Drouin (naissances, mariages, décès et actes juridiques du Canada français) et des archives de l'Union Saint-Jean-Baptiste (l'implication de la famille Grégoire dans la société franco-américaine). La numérisation et la transcription d'autres documents de cette période contribuent toutes à créer une image plus nuancée de l'immigration et des liens qui nous unissent tous.

Kate Bradley est bibliothécaire/archiviste à l' Institut français de l'Université d'Assumption.

  • Last updated:
  • Last updated:
Haut de page