city_hall

Bogagga rasmiga ah waxay adeegsadaan .boston.gov

A .boston.gov website belongs to an official government organization in the City of Boston.

lock

Secure .gov websites use HTTPS

Quful or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Filter

Welcome to the Department of Neighborhood Development’s monthly newsletter. This July update focuses on our ongoing work: building affordable housing, creating green space, ending homelessness...

Welcome to the Department of Neighborhood Development’s monthly newsletter. This July update focuses on our ongoing work: building affordable housing, creating green space, ending homelessness...

Agreement will add thousands of new and improved curb ramps annually.

El acuerdo añadirá miles de rampas de acera nuevas y mejoradas cada año.

Cet accord permettra d'ajouter des milliers de rampes de trottoir neuves ou améliorées chaque année.

这项协议将每年新增或改进数千个路缘坡道。

The development delivers 22 deeply affordable rental units and 30 homeownership units for mixed-income residents.

The development delivers 22 deeply affordable rental units and 30 homeownership units for mixed-income residents.

Ce projet comprend 22 logements locatifs à prix très abordables et 30 logements en propriété destinés à des résidents à revenus mixtes.

The application is to demolish the house at 22 Albion Street, Roxbury.

La demande concerne la démolition de la maison située au 22 Albion Street, Roxbury.

申请内容是拆除位于罗克斯伯里阿尔比恩街22号的房屋。

The units will be made affordable and will offer supportive housing for extremely low-income individuals in recovery.

The units will be made affordable and will offer supportive housing for extremely low-income individuals in recovery.

Les logements seront proposés à des prix abordables et offriront un hébergement accompagné aux personnes à très faibles revenus en voie de rétablissement.

Các căn hộ sẽ được xây dựng với giá cả phải chăng và sẽ cung cấp nhà ở hỗ trợ cho những người có thu nhập cực thấp đang trong quá trình phục hồi.

这些单元房将以可负担的价格提供,并为处于康复阶段的极低收入人士提供支持性住房。

Read the Mayor's statement in reaction to the assassination.

Consultez la déclaration du maire en réaction à l'assassinat.

阅读市长对暗杀事件的反应声明。

In the first of a two-part series about the role of community in Boston’s neighborhoods, we look at how bonds and history are created between neighbors, and how community members ensure that their...

En la primera parte de una serie de dos entregas sobre el papel de la comunidad en los barrios de Boston, analizamos cómo se crean los lazos y la historia entre vecinos, y cómo los miembros de la...

Dans le premier volet d'une série en deux parties sur le rôle de la communauté dans les quartiers de Boston, nous examinons comment des liens et une histoire se créent entre les voisins, et comment...

在本系列的两部分内容中,第一部分将探讨社区在波士顿各社区中所扮演的角色,我们将关注 邻里之间是如何建立联系和历史渊源的,以及社区成员是如何确保他们的声音在重要的社区问题中被听到。

The Boston Landmarks Commission has posted a study report on the proposed designation of Shirley-Eustis Place in Roxbury as a Landmark under Chapter 772 of the Acts of 1975, as amended.

La Commission des sites remarquables de Boston a publié un rapport d'étude sur la proposition de désigner Shirley-Eustis Place à Roxbury comme site remarquable en vertu du chapitre 772 des lois de...

波士顿地标委员会已发布一份研究报告,该报告涉及根据1975年修正案第772章,将罗克斯伯里区的谢丽-尤斯蒂斯广场指定为地标的提议。

The new group of City department heads will align programs and services for young residents.

Le nouveau groupe de responsables des services municipaux harmonisera les programmes et les services destinés aux jeunes résidents.

Nhóm lãnh đạo các sở ngành mới của thành phố sẽ điều phối các chương trình và dịch vụ dành cho cư dân trẻ.

Ku noqo kor